홈 > 커뮤니티 > 시청자 게시판

free_board_view
해설에 대하여-2 사투리 좀 제발... 이미 8월5일에 쓴 바 있습니다만,
작성자 puzcraft 작성일 2013-12-27
---------------------<이 글은 해설자에게 스트레스를 주기 위해서 쓰는 것이 아닙니다. 오해 없기 바랍니다.>---------------------- 당구 중계 프로그램 제작이 쉽지 않다는 점을 모르지 않으므로 5방 6방 하는 데에 대해서는 아무 불만이 없습니다. 그런데, 이미 지적하고 반영하겠다고 답한 바 있는 중계자 사투리 문제에 대해서 달라진 것이 왜 하나도 없습니까? 현장 제작보다 스튜디오 제작(거의 녹음 synch 수준)이 훨씬 쉬울 텐데 너무 무성의해 보입니다. 모처럼 여러 당구대회들이 중계되어 당구 붐이 조성될 것 같아 많은 기대를 걸고 있는데 이런 식으로 하는 건 찬물을 뿌리는 것일 수 있습니다. 제발 1)사투리 고치고 2)영어(게다가 브로큰 잉글리시) 남발 좀 줄여주세요. 이미 8월 5일에 쓰고 적극반영하겠다고 답변한 내용 다시 올려야 하는군요. ㅠ.ㅠ 2013-08-05 ************************************************** 김용철 해설자가 1. '~밖에'라는 표현을 자주 쓰는데, 계속 [-바께] 대신 [-배끼]로 발음하여 매우 거슬립니다. 어느 지역 사투리인지 모르지만 연습을 통해 고쳐 주시기 바랍니다. ************************************************** <<1.에 대한 추가 내용>> ************************************************** 또한, 해설자가 "~할 수 밖에 없다"라고 말하는 내용은 "~하기 쉽다", "~하는 경우가 많다", "~하는 것이 보통/대부분이다" 등 다양하게 표현할 수 있는 것들이었습니다. 김용철 해설자가 당구를 잘 치시고 매우 잘 아는 분이라는 것은 알고 있습니다. 그러나 당구를 잘 안다고 해서 그냥 해설을 잘 할 수 있는 것은 아니지 않겠어요? '해설'을 잘 하기 위한 노력을 통해 훌륭한 해설자가 되기 바랍니다. 아나운서의 진행에 대해서도 지적할 것이 적지 않습니다만(예: "속된 말로~" 라고 이끈 표현들 중에는 속된 표현이라기 보다는 아름다운 우리말이 많다.), 일단 생략합니다. ************************************************** ************************************************** 2. 그리고 영어를 남발하는 것도 연습을 통해 고치기 바랍니다. "스피드가 슬로우하면 ~" 이라는 말을 하는 것을 보고 실소를 하지 않을 수 없었습니다. **************************************************** <<2.에 대한 추가 내용>> ************************************************** 쓰려면 제대로 썼으면 합니다. '애버', '애버' 좀 하지 마세요. 정말 듣기 싫습니다. '평균득점'이라고 하기 싫으면 '애버리지'라고 하든지. **************************************************** << 운영자의 답글에 대한 이야기>> 8월 5일에 이런 답글은 왜 달았습니까? 전혀 달라진 게 없는데.... 제발 반영 좀 하세요. 너댓 번씩 똑같은 경기 보면서 해설이 그러면 얼마나 짜증나는지 아세요? 확실한 답변이 없으면 회사에 공식 문서로 보내 드리겠습니다. **************************************************** 2013-08-05 안녕하세요. 스포츠원입니다. 여자3쿠션 챔피언십에 관한 의견 남겨주신점 감사드립니다. 앞으로 제작하는데 적극 반영하여 좋은 프로그램으로 보답 드리겠습니다. 감사합니다. //아까 쿠드롱/임태수 경기 보면서 쓰기 시작했는데, 지금은 김민아/이신영 경기11:11 상황이 되었군요. ㅡㅡ;; 어쨌든 각종 당구 경기가 계속 중계되어 매우 기쁩니다.
답변글 글이 없습니다.

- 로그인 후 작성하실수 있습니다.

정회선 2014-01-07

스포츠 중계는 그 특성상 같은 표현을 반복하는 경우가 많아서 조금만 연습해서 고치면 방송의 질이 현저하게 개선될 것입니다.

고쳐야 될 표현들 중 자주 나오는 것들을 몇 개 들어 보면 다음과 같습니다. *[ ]: 발음 간략 표기

[배끼] -> [바께]
애버 -> 애버리지/평균_득점
[리벌스] -> [리버스]
[하더래도] -> [하더라도]
[쓰리_구션] -> [쓰리_쿠션]

정회선 2014-01-07

열흘이 지나도 아무 답이 없군요.
음... 실망입니다.